Monday, December 22, 2008

Entrega de Becas--OYE Welcomes New Scholarship Students!

The OYE family is now bigger and better than ever! On Saturday, after a month-long selection process, OYE held an event to officially welcome 37 new scholarship students, bringing the total number of "becarios" for 2009 to our largest ever: 75!

Our "entrega de becas" was MC-ed by Victor Hernandez, a local radio personality, and two of our very own radio stars, OYE el Ritmo's Jarly Janez and Keyla Rosales. Hundreds of friends and family were on hand as each student, new and returning, received a certificate to honor their acheivement. In addition, 10 students were highlighted for their contributions to OYE and their outstanding grades in class and within the OYE journalism or radio group:

Julian Andres Martinez Garcia

Ivelis Johanna Nieto Villalobos

Oscar Eduardo Ramos Velásquez

Amer Audel Pérez Murillo

Leticia Yamileth Argueta Hernández

Sandra Maribel Fiallos Ruiz

Keyla Esperanza Rosales Murillo

Amílcar Jahir Núñez Castro

María Suyapa Reyes

Yarli Yeraldin Brizuela Yanes



For their end of the year episode, the OYE el Ritmo radio crew was busy covering the event.

The team conducted interviews with new scholarship students, parents, our director Luis, co-director Erin, and myself, and they gave their own perspectives on the event and their accomplishments in 2008.

You can expect the 6th pilot episode of OYE's radio show in 2009.


After an amazing 2008 which saw so many positive changes, we are excited to see what the new year and new scholarship students will bring!

Ernesto, a local OYE board member addressing the crowd


The OYE journalism group!

Friday, December 5, 2008

What do Progreseños have to say? OYE goes to the streets...

Last Wednesday, the OYE el Ritmo team polished their interviewing skills by taking their tape recorders to downtown El Progreso. Each student picked a question or topic to ask regular Progreseños going about their daily business.


The students then had to make a radio report including an introduction, the interview responses and their conclusion. Below you can find the written reports of the students along with their headshots! Stay tuned for the audio reports in the player on the right in a few days...

-Carlos

entrevistas sobre la politica y el Alba

Nuetras entrevistas fueron sobre la politica y el alba

Fuimos por el Centro de la ciudad de El Progreso

preguntamos a las personas sobre los temas:

dentro de la politica estavamos preguntando acerca de la elecciones internas que fueron el domingo 30 DE Noviembrey acerca de la moneda

Los maravillosos


bueno primeramente lo que nosotro hicimos fue que anduvimos por las calles de el progreso haciendo unas preguntas para la gente que tuvieron que ver con la politica y con la vida personal de ellos. Una de las preguntas fue -que harias tu si fueras presidente de honduras?-

Y la respuesta de algunos fue que conbatirian la delincuencia y la pobresa. La otra fue -te gusta vivir a ti en el progreso?- Algunos contestaron que es bonito porque sienpre han vivido alli y que es algo maravilloso vivir en el progreso con esto concluimos este programa gracias por su atencion que dios los bendigay feliz navidad y prospero año nuevo.

Entrevista con


Dunia Ayala


Ivelis Nieto


Luis Garcia


Amer Perez

comentario
Mi experiencia fue una experiencia increible en OYE Adelante Jóvenes y el programa de radio de OYE el Ritmo y claro tambien las experiencias que tuve en las entrevistas fue algo que nos ayudo a poder tener mas animos de seguir dando lo mejor que tenemos en la vida y con las cosas nuevas que he aprendido en OYE Adelante Jóvenes conociendo mas personas y poniendo en practica lo que hemos aprendido les felicito a todas las personas que trabajaron mucho para que este programa fuera todo un exito. Yo anduve con mis compañeros en lo que es casi toda la ciudad de el progreso buscando alguna persona que nos concediera un entrvista sobre que harías si fueras presidente de honduras y la otra pregunta era porque te gustaria vivir en El Progreso, pero casi la mayoria de las personas no nos la querian conceder hasta que al fin nos encontramos una como a eso de los 15 minutos de tanto buscar y no encontrar a nadie que nos diera una entrevista y al fin terminamos de entrevistar a las personas de la ciudad de El Progreso y llegamos a las oficinas de oye el ritmo y escribi estopara que sirva de ejemplo para toda aquella juventud que anda en malos pasos pueda recapacitar y puedan andar en buenos pasos solo esto es lo que les quiero decir amigos y que Dios les bendiga gracias

Entrevista con:Lizeth Romero, Sandra Fiallos,Josué Pavón

@En estas entrevistas estaremos interactuando con progreseños dispuestos a dar su punto de vista a nuestras interrogantes.
Sandra Maribel Fiallos Ruiz

Una vez estando en las calles de El Progreso nos dirigimos a entrevistar a kerly(Foto estudio Multicolor) la cual respondió nuestra pregunta:¿que significa para usted la navidad?
De la misma manera preguntamos a don Gerardo de optica matamoros su punto de vista sobre la democracia y que haria si fuese presidente.

Josué Pavón


Para nosotros la navidad es una de las epocas más bonitas porque compartimos, perdonamos, olvidamos, reimos, amamos, revivimos los momentos tristes y felices y se celebra el nacimiento del niño Jesús.

Lizeth Romero


Esperamos que disfruten nuestras entrevistas....

comentario
A mi me gusto por que es bueno que salgan y que aprendan a dejar la pena y los felicito por todas las noticias importantes y las opiniones de la gente. Esta muy bien que aprendan sobre editacion y felicito a todos los editores y yo estoy haciendo esto porque no tengo nada que hacer y espero que se diviertan haciendolo. Por ejemplo a mi me gusta editar y me divierto haciendolo por que es bueno hacer lo que a uno le gusta y felicitaciones para todos ellos.

Monday, November 24, 2008

Treasure Hunt!! (Bùsqueda de Tesoros)

Welcome to OYE el Ritmo´s audio treasure hunt! The OYE radio group was split into two teams and each was given an audio recorder, a camera, and a list of 30 sounds to find and record. You can listen to the sounds from group 1 (Los Piratas del Caribe) in the audio player on the right. Unfortunately the sounds from group 2 were lost but be sure to check out their post below!

The sounds that the Piratas recorded are as follows:

1. An introduction to the treasure hunt
2. A stranger using the word ¨crepùsculo¨ in a sentence
3. A telephone ringing (cellphones not allowed)
4. A stranger saying something in English
5. A dog barking
6. A taxi honking
7. A blender
8. The sound of a ¨carro parlante¨ a popular form of Honduran advertising, basically a car or pedal cart with speakers on top, blaring announcements from local stores
9. Sounds from the local El Progreso market
10. An interview with a taxi driver
11. Laughter
12. A stranger shouting ¨Oye el Ritmo!¨
13. A baby crying
14. Someone whistling
15. Someone singing the national anthem
16. Chickens
17. A bird
18. A radio program
19. A toilet flushing
20. A conclusion to the treasure hunt wrapping up the event

-Carlos

Friday, November 21, 2008

Los piratas del caribe

Hola!
Nosotros somos un grupo de becarios de OYE: Amer perez, Yarlí Yanez, Keyla Rosales, Oscar Ramos, Neris Avila, Javier Figueroa y Josue Pavon. Formamos parte del programa radial juvenil oye el ritmo en El Progreso, Honduras. Andábamos en busqueda de tesoros y le pusimos por nombre Los Piratas.


Aqui venimos saliendo de un mercado de la ciudad donde andabamos buscando:sonidos
e imagenes de nuestros tesoros.
Estos son algunos de los chicos del grupo piratas del caribe de los cuales posaron despues de una entrevista que hicieron a un taxista.

Estos son algunos de los articulos de la lista de tesoros que encontramos los piratas del caribe,
los objeto que andamos buscando por ejemplo las guitarras.

Este uno de los objetos valiosos que teniamos que encontrar y vaya que es valioso. Espero que les guste este tesoro valioso.

Aqui es cuando ya habiamos terminado las busqueda de los tesoros, y veniamos a entregarlos y nosotros fuimos el grupo ganador.

¨QUE VIVAN LOS PIRATAS DEL CARIBE¨

Las chicas super poderosas mas luis

Hola somos los becarios de oye el ritmo y somos el grupo numero 2 y nos hacemos llamar los chicos superpoderosos a continuacion les vamos a presentar nuestro trabajo esperamos que sea de su agrado:
Esta fue nuestra foto de despedida casi llegando a las oficinas de oye y somos una parte del grupo .Una de las actividades que realizamos fueron encontrar los sonidos de alguna lista de objetos que nos dio nuestro maestro Carlos Nasman.




Ellas son algunas de las otras integrantes y la motocicleta fue uno de los objetos de la lista que nos dieron.
Esta es la foto de exivicion de nuestra busqueda y el auto tambien es otro de los objetos de sonido que nos dieron en la lista y es el objeto con mas valor en la lista y habia un calor tremendo bueno no sabriamos como explicarlo .Esta es la moto que encontramos como uno mas los objetos de lista.

Y este es el profesor el que nos dio la lista de los objetos a buscar el tesoro por nuestra ciudad.

Este es el chico superpoderoso. que nos ayudo atomar las fotos de ,los objetos de la lista.

bueno se despiden de ustedes los chicos superpoderosos .

Integrantes:

Dunia Ayala

Ivelis Nieto

Dunia Molina

Susan Caballero

Maritza Ramires

Lizet Romero

Luis Miguel

Adios espero que les alla agradado nuestra fotos e informacion de nuestra busqueda etc.

Monday, September 8, 2008

Reggaeton: Good Rhythms or Machista Music?

On Friday, fifteen OYE scholarship students participated in recording the third pilot program of the radio show OYE el Ritmo. This week they talked about the message that Reggaeton music sends to young people. The students gave their opinions about the rhythms and lyrics of the music and then went out into the city to interview others. In addition to the commentary and debate, the show also includes the Top 5 and sports. As they become more comfortable speaking into a microphone, their voices relax and grow stronger. Enjoy listening to their best effort yet!

Programa Piloto #3

Tuesday, September 2, 2008

Wednesday, August 20, 2008

OYE el Ritmo--OYE Radio

Hola, my name is Carl (¨Carlos¨ here in Honduras) and I am the newest OYE volunteer! I arrived in El Progreso on August 9th after a month and a half in Guatemala on the advice of a friend from Dumbarton Church in D.C. Back home in New York City I work as a TV sports broadcaster so I will be spending most of my time working with one of OYE´s newest programs, OYE radio.



We have now completed two pilot programs which include local and international news and sports, commentaries on youth issues, interviews, and a top-5 music countdown. Each week, twenty kids get the opportunity to learn all the different sides of a radio show: production, editing, music, news, and presenting. Luis, OYE program coordinator and our radio director, hopes to have OYE el Ritmo on the air in about a month with Radio Progreso (a local radio station in El Progreso) and online at the OYE website. So stay tuned!

Saturday, August 9, 2008

Guillermo Anderson en el corazón


Ayer el día 8 del mes 8 del año 8, a las 8 de la noche, estaba entrando en el portal del corazón de este hombre llamado Guillermo Anderson. Estuve en su concierto dentro de la programación de los 29 años del Teatro la Fragua, una institución hondureña que ha colocado en el mapa de la cultura y el arte a El Progreso. En su sede modesta y rodeada de lo que fueran las instalaciones de un club social de las bananeras, con la lluvia como acompañante, Guillermo hizo de la noche, un momento mágico. Mi referencia de Anderson, está atravesada por la relación que existió en el 2006 entre nuestra organización y el canta-autor, en la inauguración de la exposición "Fotos de mi pueblo". Un proyecto emprendido por Ana Luisa Ahern, fundadora de OYE, como una herramienta para que los niños y niñas, en esa época vinculados a la organización, tuvieran auto-conciencia de su potencial creativo y de la realidad de sus vidas. Guillermo fue el artista invitado al concierto que inauguró la exposición en la Casa de la Cultura.
Ayer reconocí el talento de Guillermo que tanto comentaba Justin Otero y Ana Luisa y no sólo eso, encontré a un ser humano maravilloso. En su manera sencilla de interactuar con el público, en la introducción que hace a los temas de sus canciones, en la lírica de sus principales temas. Guillermo Anderson le canta a la vida, al amor y mucho más. El canta-autor es la conciencia social hecha música de Honduras. En sus canciones promueve la educación, la igualdad entre hombres y mujeres, el amor por el verde y la invitación a respetar este lugar bañado de naturaleza con sus zonas emblemáticas como la biosfera del rio Plátano, los rios de la Moskitia. En fin, es un promotor de lo positivo, lo bueno, lo hermoso que hay en este país. El mensaje es sencillo. Reconozcamos la ríqueza, la belleza, la bondad, la diversidad, la capacidad de ser cada día mejores. Guillermo Anderson con su voz, puede sembrar una semilla de esperanza en el corazón de quien lo escucha. En mi corazón quedó plantada y con ella, la sensación que mi corazón creció. Ahora tiene el tamaño y forma de Honduras. Gracias Guillermo!

Wednesday, August 6, 2008

The Sights of Progreso


Casa Cancha: The OYE Volunteer house with Pantera guarding the door

Parque las Mercedes
La catedral del Parque las Mercedes
One of the many bicyclists in El Progreso
AUTOBUSES!!!!!
Natalie with the girls from the knitting group in Los Laureles

Photo Credit: Natalie Nachtwey and Lisa Hersh

Saturday, August 2, 2008

A week in the life of OYE in Tampa, Florida

Dunia Carolina Perdomo has been an OYE scholarship recipient since 2005. She is an outstanding student and has been helping OYE and other social organizations in El Progreso.This year Dunia won an opportunity to be part of a short term training program managed by the Asociación Cooperativa de Estados (CASS) on EL FORTALECIMIENTO DE ORGANIZACIONES AL SERVICIO DE LOS JÓVENES. She will be back soon and will apply the skills she learns at OYE. Here are some of her thoughts the day of her trip and during her first week in this whole new world.
9 de julio. Son las 12:40 a.m. y voy rumbo al aeropuerto de San Pedro Sula. Destino: Tampa, Florida. Motivo: Asistir a LA CAPACITACION EN EL FORTALECIMIENTO DE ORGANIZACIONES AL SERVICIO DE LOS JÓVENES porque me gané una beca del Programa de Becas de la Asociación Cooperativa de Estados (CASS) de la Universidad de Georgetown. Abordamos el avión a las 7:35 a.m., era mi primera vez, no me dio ningún temor, más bien lo encontré una experiencia maravillosa, poder estar sobre las nubes y ver todo tan pequeño desde arriba. Me senté al lado de un hombre afroamericano, quien me dijo que era de Puerto Cortés. Empezó a hablar como si no hablara con nadie, con los ojos llorosos, diciendo que le tocaba viajar hacia Africa y que estaba dejando a su familia, que regresaría hasta el 30 de diciembre si todavía estaba vivo. Me dio tristeza verlo así.

En Miami, a las 11:50 a.m. nos estaba esperando la Sra. Maritza. Ella nos ayudó a retirar las maletas y a dar todas las vueltas en ese aeropuerto inmenso, donde me sentía aturdida. También encontramos a nuestros compañeros de clase de los otros países, Nicaragua, El Salvador, Haití y Guatemala. Más tarde nos dieron $25 dólares para almorzar. Fue muy caro comer en ese aeropuerto y sirvieron además muy poco en el restaurante llamado La Carreta. Luego nos dejaron, en la puerta D50 donde esperamos hasta las 6:30 para abordar el vuelo a Tampa. En la espera estuve conversando con un compañero de Puerto Príncipe, la capital de Haití, Jacques Ally, acerca de palabras en Ingles, Español y Francés, la cual es la lengua oficial de Haití.

Llegamos al Aeropuerto Internacional de Tampa a las 7:30 p.m., allí nos esperaba Olga Sánchez, Aliris Alicea y Many Rivero, todos miembros del programa CASS. Nos condujeron hacia “The Edge”, un hotel que alberga mayormente a estudiantes extranjeros temporales de la Universidad del Sur de la Florida, USF; se hospedan personas de muchos países como Taiwán, España, Francia, etc. Nos dieron cena, (medio divertida Aliris nos dijo que era la primera dosis de sandwich que nos recetaban). Mi compañera de cuarto es de El Salvador, se llama Karen y tiene 29 años, me pareció muy simpática, nos asignaron el 218; es un cuarto doble que comparte baño con otro igual, allí fue donde nos surgió la primera decepción porque ya estaban instaladas en él unas taiwanesas y lo tenían muy sucio. Otro inconveniente que encontramos es que no teníamos computadora como todos los demás cuartos para poder comunicarnos via e-mail con nuestros seres queridos.

11 de julio. A las 9 de la mañana Aliris y Melissa nos estaban esperando para llevarnos en la Ruta 6 de Tampa para mostrarnos cómo usar la tarjeta, válida para 31 días, que nos habían entregado para movilizarnos dentro del área, al mismo tiempo tuvimos la oportunidad de conocer el Mall. Luego fuimos a conocer el University Área Community Development Corporation, Inc, UACDC, donde recibiremos las clases de Inglés. Regresamos a The Edge a almorzar. Por la tarde, fuimos caminando hacia el lugar destinado para las clases del programa. Allí nos presentamos un poco más ante Manny. Al rato llegó una señora sargento llamada Charlotte Domingo quien nos habló de la seguridad que debíamos tener para protegernos mientras estábamos en Tampa. Por la tarde, fui a la piscina a nadar con Oneyda. Bueno yo solo a mojarme porque en realidad no sé nadar. Luego Karen y yo fuimos a hablar con las taiwanesas para poner las reglas del uso del baño, nos parecieron buena onda. Nos mencionaron que era posible que la semana siguiente cambiaran cuarto y si no nos turnaríamos para limpiar el baño. Luego Diego, un compañero de Guatemala nos hizo el favor de pasar una computadora porque en su cuarto habían dos, así me fue posible elaborar unas diapositivas para hacer la presentación de cinco minutos que nos habían requerido para el sábado, hice 5 clasificadas de esta manera: datos personales, aficiones, seres queridos, y mi trabajo en OYE. A eso de las 12:00 de la noche me dormí.

12 de julio.Llegó el sábado, me levanté alrededor de las 6:30, lavé el baño, ya que estaba “imposible”. De esta manera, al fin pudimos usarlo. A las 8:30 salimos hacía UACDC, allí se encontraba Ms. Linda Andrews quien nos hizo hacer un dibujo de nuestro sueño; pero el tema principal eran las expectativas que teníamos de las clases, surgieron temas como autosostenibilidad de organizaciones y alianzas con organizaciones similares donde se pudiera intercambiar información de “Mejores Prácticas”, si era posible elaborar un catálogo para resolver el problema de la falta de donantes.

Presenté fotografías representativas de las premisas de OYE, hablé un poco de su origen, como llegué yo y de sus proyectos con jóvenes como el periódico, el programa de radio y los tipos de seminarios impartidos para y por los jóvenes. La presentación no fue muy profunda ya que nos dijeron que habría otro momento para eso, pero fue muy provechosa ya que pudimos conocer un poco de las diferentes organizaciones que representábamos las diferentes delegaciones. En la noche, algunos nos pusimos a bailar Punta de Honduras, Bachata de Dominicana (gente muy fiestera) y Palo de Mayo de Nicaragua.

13 de julio.Me levanté a las 7:00 a.m., me bañé, fui al comedor y salí corriendo porque algunos habíamos planeado ir a “Downtown” para empezar a conocer Tampa. Mi sorpresa es que el total de mis 18 compañeros fueron, creo que será un grupo muy unido. Bromearon diciendo que me elegirían oficialmente la guía porque soy la que más le entiende el manejo de las rutas y los mapas para llegar a los lugares, les dije que era porque tenían números e imágenes que podía hacerlo y que así era más fácil que me perdiera en Honduras que en Tampa (de hecho en Honduras no me ubico muy fácilmente). Al mediodía, después de casi dos horas y de haber tomado dos rutas, llegamos a un lugar llamado Britton Plaza, almorzamos pizza y regresamos.
A las 3:00 de la tarde en el hotel, Karen y yo fuimos a descubrir cómo funcionaba el servicio de lavandería y secado, este como que era mi día, después de aprender, me tocó explicárselos a dos taiwanesas (Kara e Iren) y a un español (Miguel). De todas partes del hotel la lavandería es donde mas se conoce gente… bueno, pero: ¡por fin mi ropa lavada, todos los días anteriores había acumulado un montón!
Mas tarde, cené y regresé a mi cuarto. A eso de las 11:00, mis compañeros, decidieron poner en la pared del pasillo todas nuestras banderas; después de eso nos fuimos a dormir y pensé de nuevo que el grupo va a ser un grupo muy unido.

Thursday, July 31, 2008

Ya me voy

This is Alissa, reporting one last time from the OYE office as I finish my time as a volunteer here in Honduras. My two months in Honduras have flown by and in a few hours I'll be flying away.

Yesterday was the day of my despedidas (going away parties). The first was with my knitting group in Los Laureles. They talked with Erin about how the knitting project will continue once I leave (Yes, they are going to continue my project!) and then we commenced the celebration with cake. There were about 30 people there -- pretty much everyone who had come at one time or another to the knitting classes. Many of the kids gave me hand made cards that were incredibly sweet and which I will treasure. They asked me not to forget them, and I assured them that it would be impossible to forget them and the time we spent together. Finally, we presented the manta that we made my attaching squares knitted by the group. It is not hanging on the wall in the room where we worked as a group memory. It has been such a special experience for me there teaching something I love and developing relationships with the students in the process. And I am so thrilled that the project will be continuing under the supervision of Erin at OYE and Amparo, the teacher at the center in Los Laureles.

My next despedida was with my friends for dinner at Las Tejas, the same restaurant where we celebrated my arrival eight weeks ago. It was a really nice, relaxed evening in which I could enjoy the company of the group of friends I have made here who I will very much miss when I return home. We discussed how much improved my Spanish is after my two months here and how I hope to return but don't know when. While I don't know what opportunities will present themselves in the future for me to return to Honduras, but I know what whatever happens this will remain a special place for me.

It would seem appropriate now for me to write elegantly about the lessons I have learned and the experiences that have impacted me while I'm here. However, it shall have to wait. Whether that is a good or bad thing I'll leave you to decide. :) I must head out to the airport in a few minutes, and besides that, I think I'm still pondering and processing the overall experience and how it is impacting my life. What I can say decisively is that it has been an incredible experience here in Honduras and one I am so glad to have had.

Tuesday, July 22, 2008

Natalie and Lisa´s thoughts on the office project

So far, we have painted many things white. These things include huge boards, small boards, medium size boards, small desks and large desks. In addition to painting them white we have also given them an attractive charcoal grey trim. Ohhh but we almost forgot one of our fav passtimes...SANDING the edges of some of the large rather oddly shaped boards. As well as painting an assortment of boards, we also got to show off our creative skills when helping to complete the office mural of a scenic landscape. We painted a mountain....which will be covered by shelving units...which we also painted. So basically we have helped create a small wall in the office... yayyy us.

Now you may be asking yourself why??? Well the office of OYE is undergoing some small changes that in the long run will help create an environment condusive to youth empowerment and education. The goal of the office project is to create a space that is comfortable and friendly, where kids in the scholarship program can have access to computers and have a place to do their homework. The new office will also be home to some of OYE´s projects such as the youth newspaper who´s first official meeting will be in the office 23 july, 2008 (tomorrow). The office will be a place where the newspaper can meet and publish their work. Hopefully the new and improved office will be a more pleasant and inspirational environment where children, volunteers and employees will benefit from its improved appearance.

Friday, July 11, 2008

Playa, brisa y ....

Por Sandra Erika Gómez O.













El pasado sábado 28 de Junio, en medio de una visita maravillosa a El Progreso, de un grupo de personas de Dumbarton United Methodist Church, tuvimos un día de playa, brisa y mar, que marcó la fin
alización de la primera fase del programa de capacitación para el liderazgo de los jóvenes de OYE. Con un grupo nutrido de 60 personas y en un bus que en ocasiones parecía que volaba, nos fuimos para Tela, a un rincón conocido como Miramar. En este sitio pasamos todo el día y pudimos todos disfrutar de este escenario de blanca arena, mar cristalino y largas caminatas, juegos y risa en el que nuestros becados y becadas se divirtieron de lo lindo, y en el que nuestros visitantes pudieron hablar y conocer más de cerca la realidad de los jóvenes progreseños. En el registro del día, unas cuantas fotografías que nos ayudarán a recordar esta excursión como un día en la vida de OYE inigualable.
 

Friday, July 4, 2008

Knitting in Los Laureles

Greetings! It's Alissa again, and I'm here to share more about the work I'm doing here at OYE. Besides working in the Nutrition Center, I am also teaching knitting to children and youth in Los Laureles at the Centro de Investigacion Escolar -- an study center in the old COPPROME building.



The classes started three weeks ago and have progressed amazingly! Last Friday, I let some of the students take their knitting home with them rather than me taking it and bringing it back the next time. Thus, when I arrived for my class on Wednesday morning I had no idea what I would find... To my great surprise, the first three students to walk in (two girls and a boy) all had made significant progress on their projects. They had knit at home until they ran out of yarn! I am soooo impressed by how well they, and all the others, are progressing. In only two or three weeks of classes, many of them have completely mastered the basics of knitting. In addition, new students continue arriving to each class wanting to learn. So far, there have been a total of 30 students who have come to learn. The largest group I have had at any one class is twelve, which is kind of hectic but definitely still fun.

 

Besides the great knitting progress that is going on in Los Laureles (the name of the neighborhood where I hold my classes), I am also enjoying getting to know the students. Today was a smaller group, only 7 students, so after getting the new girls started there was plenty of time to chat with everyone and get to know them better (and in the process practice my Spanish more). We talked about families, and one girl reported that she has 32 aunts and uncles and 100 cousins! We talked about favorite holidays, and I learned that most families make tamales for Christmas. We talked about school and what subjects everyone prefers. All in all, it was a wonderful morning of knitting and deepening connections with the students.

Wednesday, June 11, 2008

Mornings in the Nutrition Center

Greetings! My name is Alissa and I am the newest OYE volunteer. I am from Kansas and attend American University in Washington, D.C. I arrived last week and will be here until the end of July. While I am here, I will be working Mondays through Fridays for a few hours in the morning and a few hours in the afternoon in a number of different locations. Today I want to write about the Nutrition Center where I am currently working in the mornings.

The Nutrition Center is a place where they take in severely malnourished children and help them to recuperate. The children are usually there for three to six months, although it varies for each child. It is only a program of recuperation, so after the children are better they go home to their families. While they are in the center, their caretakers (usually mothers) must come periodically to see them and also to learn how better to take care of them so that they do not fall into malnutrition again immediately upon returning home. Also, the children come back periodically after they have completed the program for check-ups.

On a regular day at the center, I arrive with Reto around 9:00. For the first hour we just play with the children. There are about 25 kids there, so there is never a shortage of kids to give attention to. Most of the kids are 4 or younger, but there are a couple of special cases who are older. They are all adorable and a joy to play with. After playing, they eat lunch, so my job is feed some of the ones who need help. Then they all go to the bathroom and have a bath before taking a nap. Usually Reto and I stay for awhile longer after they go to sleep and chat with the women who work there before we head back home for lunch.
The truly difficult part about the work of this center is that it is not permanent. While the lives of children are being saved as they are nourished in body and in spirit at the Nutrition Center, they ultimately must leave -- either back to a life of poverty or to an orphanage -- and there is no guarantee that they will remain healthy and happy.


Yesterday I went with a group from the Nutrition Center to visit the homes of some children who were there in the past. The homes were in two communities outside of El Progreso -- Flores de mayo and Siete de abril. In both places, we saw houses constructed out of corrugated tin and in some cases cardboard. The poverty there was truly astonishing, although I am told there are places outside of Tegucigalpa that are even worse. The hardest part for me, however, was when I returned to the Nutrition Center after the visits. I looked at a serious-faced little boy I am getting to know at the center and I pictured him as one of the children in one of those communities. I imagined him standing sadly at the door, not recognizing the people who had loved him for many months at the center, just staring blankly at the people visiting as some of the children had done yesterday. For me, returning to the center after visiting these communities emphasized the faith one must have for this type of work. In the end, we must send the children back to their homes and have faith that our work is not in vain and that the love we give them at the Nutrition Center will positively impact their lives.

Our job is to plant seeds. After that, it is not up to us. We must plant so that others may water and that eventually the seeds will grow. I love this idea, and think it is very important to remind us that while what we do here is not everything, it is something.