This is a poem that one of our students wrote last week, he asked us to place it in the magazine because we wanted others to know how special OYE is to him.
Look below for the translation.
OYE is a beautiful family
Where you laugh and enjoy
OYE has been my best experience
And I will always carry it in my conscience
OYE is the best present
One that you should know to care, value
But more than all know to appreciate it
And carry it in your heart.
OYE is my spring
OYE is my gentile prairie
When you are in OYE
You feel like you are walking on green emeralds.
When in OYE you think
Offense does not matter
When in OYE you speak
you say beautiful words.
OYE is goodness
OYE is charity
OYE is sincerity
OYE is truth
OYE is real
OYE is ideal
Because for mi it's very special
OYE is like a song
Where you write all of your inspiration
OYE is my sensation
OYE is my heart.
OYE will be here
Always for you
OYE is affective
OYE is your friend
OYE is an organization
That listens
To the youth of this country
Who live in a constant battle.
Poem written by
Cesar Augusto Santos
________________________________
OYE es una Familia Hermosa
Donde se ríe y se goza
OYE ha sido mi mejor experiencia
y eso la llevaré siempre en mi conciencia.
OYE es el mejor regalo
el cual debes saber cuidarlo, valorarlo
Pero sobre todo saber apreciarlo
y en tu corazón cargarlo.
OYE es mi primavera
OYE es mi gentil pradera
Cuando en OYE andas
Sientes que caminas sobre verdes esmeraldas
Cuando en OYE piensas
No valen las ofensas
Cuando en OYE hablas
Dices hermosas palabras
OYE es bondad
OYE es caridad
OYE es sinceridad
OYE es el verdad
OYE es real
OYE es ideal
Porque para mi es muy especial
OYE es como una canción
Donde escribes toda tu inspiración
OYE es mi sensación
OYE es mi corazón.
OYE estará aquí
siempre para ti
OYE es afectivo
OYe es tu amigo.
OYE una organización
OYE escucha
La juventud de un país
Que vive en constante lucha.
Poema escrito por
Cesar Augusto Santos
Cesar and Gustavo at OYE el Ritmo anniversary concert.
Check out the septimber issue for more poetry by Cesar.
No comments:
Post a Comment